|
什么樣的簡歷適合外企 |
|
2007年9月4日,已點擊:30280次 來源: [打印本頁] [收藏本頁] [關閉窗口] |
雖然時代不斷變遷,但中文簡歷依然沿襲了履歷表的各種特點,比如個人信息豐富得就像“全國人口普查表”一樣,而工作經歷一欄雖然能容納大量筆墨和篇幅,但卻不如填寫個人信息那么細致認真,要么是華而不實的大段描述,要么是干癟得可憐的幾句短句。有的還把簡歷寫成了入黨申請書或者自傳,帶有強烈的感情成分和主觀色彩。 這樣的一份簡歷用來求職國企不會有什么大問題,普遍都能夠被接受和認同。但如果你用不很專業(yè)的中文簡歷求職外企,可能會遇到兩種尷尬情況:一是雖然招聘公司請你同時提交中英文簡歷,但篩選簡歷的招聘人員是中國人,所以你的中文簡歷將被作為主要的篩選依據。同是中國人的招聘人員可能在感情上能夠理解你的“中式風格”,但是理性告訴他你的中文簡歷不符合專業(yè)標準。二是有些外企甚至只要求你提交中文簡歷,沒有了“中英文簡歷需要保持一致性”的約束。在寫作中文簡歷時,你很可能就會想當然地愛用什么格式就用什么,什么格式順眼就用什么?蛇@些你看著順眼、愛不釋手的中文簡歷在有著專業(yè)眼光的外企招聘人員看來就是不順眼、不喜歡的典型。 現在求職市場上寫得好的中文簡歷大都是套用專業(yè)的英文簡歷格式,有的甚至是把英文簡歷逐字逐句地翻譯成中文,這樣的簡歷至少在格式上能“與國際接軌”。此類簡歷主要分為美式、英式和港式三類。美式簡歷尤以美國著名商學院簡歷格式為代表,簡潔明了,一頁紙,溝通信息比較高效。20世紀90年代末這種簡歷開始在京滬著名高校的BBS上流傳開來,并被越來越多的人認同和使用。英式簡歷頁數比較多,年齡等個人信息“披露”得比較全面,相形之下,對于工作經驗的描述就顯得不夠具體和鮮明,并不可取。這個版式的簡歷30多年前傳到了香港,并且經過本土化改造在市場上廣為流傳,雖然進行了一番“錦上添花”,加上了現在的工資水平以及工資預期,但工作經歷的描述依然很少。 如果去外企求職,政治色彩越少越好,建議不寫政治面貌,沒有必要讓老外知道你個人的政治隱私。但也有個別外資老板敬佩共產黨員的優(yōu)秀品質,要求招聘中層管理干部必須是共產黨員,如果你知道這種“內幕”,當然可以投其所好。 有些人認為公司愿意招聘比較活躍一點的員工,于是便在簡歷中寫“性格開朗”。這些人有的是真相信自己性格開朗,有的是覺得寫上開朗更好,其實沒必要。還有的求職者浪費了大量篇幅和筆墨來描述自己的性格:性格外向、活潑開朗、善于交際、積極主動、能歌善舞……這些的確都是一些優(yōu)點,但都是一些寫了等于沒寫的優(yōu)點,因為性格一類的特質往往是需要通過雙向溝通來評價的,是一種主觀的印象。有經驗的招聘人員從來不相信任何人自己表白的性格特點,因為它不是一個硬性的指標,不像學歷、專業(yè)技能可以通過量化的測量來進行橫向比較。你這邊“剃頭挑子一頭熱”,說得再多,經驗豐富的招聘人員還是不會感情用事,理智會告訴他們:“這不足為憑! 另外,想求職外企的同學要注意了!不論你是肥環(huán)瘦燕,還是鶴立雞群,“身高體重”的話題都不要在簡歷中提及。求職外資企業(yè)成功的應聘者都知道:他們被外企雇用的一個重要原因是他們了解外企文化并身體力行。在西方文化中,“身高體重”屬于特別隱私性的話題。當你不小心順嘴溜出詢問外國女性年齡的問題時,通常會惹惱對方。不適合問的隱私,當然也不適合主動交代。所以,在簡歷中,不要留下任何把柄表明你根本不了解外國、外企文化。 |
◆
本類相關信息 |
|
|
|
|
最新公告 招考 資訊 |
|
|
|
|
|
|
|
熱點專題調查 |
|
|
|
|
|
|
|
圖片新聞 |
|
|
|
|
|
|
|
|